2017년 04월 28일

전달력 있는 영어 글쓰기를 위한 문체 개선 방법

Wordvice

에세이리뷰가 이전에 포스팅한 “에세이리뷰가 가장 많이 교정한 Error 모음”을 읽으셨다면, 영작 오류 중 32%가 문체와 관련 있다는 사실을 알아차리셨을 겁니다. 이번 포스팅에서는 문체 오류와 이를 교정하는 방법에 관해 알아보겠습니다!

문체 오류란?

에세이리뷰가 발견한 문체 오류는 아래와 같습니다:

  • 수동태: 주어가 어떤 동작의 대상이 되어 그 작용을 받는 “to be + 과거 분사”의 문법 구조.
  • 장황한 표현(wordiness): (20-30 단어 이상의) 매우 긴 문장 혹은 더 적은 단어로 대체될 수 있는 불필요하게 긴 문구.
  • 불명확한 지칭 대상: 대명사 혹은 한정사(예:“this” 및 “that” )가 지칭하는 대상이 불분명한 경우. 예:“Joe gave Mark his book.” 이 문장에서 “his”는 Joe를 지칭할수도 Mark를 지칭할 수도 있습니다.
  • 차별적인 혹은 공격적인 언어: 성별에 국한된 단어 혹은 일부 문화권에서 모욕적일 수 있는 인종, 종교, 성별 및 성 정체성과 관련된 단어.
  • 부적절한 구어적 표현: 격식적/학술적인 문서에 적합하지 않은 일상적인 단어 혹은 구절.

위의 5가지 항목에 대한 에세이리뷰 고객분들의 오류 퍼센트는 아래 그래프와 같이 나타났습니다:

에세이리뷰가 발견한 문체 오류

위의 차트에서 알 수 있듯이, 수동태와 관련된 오류가 문체 관련 오류 중 무려 67%를 차지하였습니다. 이 그래프를 더 분석한 결과 모든 연구 논문 중 29.5%, 어드미션 에세이 중 56.4%가 수동태 문장 구조를 남용하였다는 것을 발견하였습니다!

연구 논문의 경우 수동태를 사용해야 되지 않나요?

논문과 아카데믹 페이퍼에서 때로는 수동태를 사용할 것을 요구하기도 하지만, 능동태의 문장 구조를 사용함으로써 더 명확하고 전달력 있는 문장을 만들 수 있습니다. 능동태의 구조를 사용하면, 동사의 행위를 하는 주어를 알 수 있습니다. 일반적으로 리서치 페이퍼에서는 복잡한 전문 용어를 포함한 긴 문장들이 주로 사용되기 때문에, 문장의 진짜 주어를 모호하게 하여 독자가 글을 이해하기 더 어렵게 만들어서는 안됩니다.

또한, 수동태 문장은 일반적으로 또 다른 문체 오류를 수반합니다: 장황한 표현(wordiness). 따라서 수동태 문장 구조를 덜 사용함으로써 wordiness와 전체 단어 수를 눈에 띄게 줄일 수 있습니다!

어드미션 에세이에서 수동태를 사용하는 것이 잘못된 이유는 무엇인가요?

어드미션 에세이의 경우, 수동태 문장을 사용하는 것은 무슨 일이 있더라도 피해야 합니다. 왜냐구요? 대답은 간단합니다: 학업계획서 (statement of purpose, SOP)는 자신이 누구이고 무엇을 할 계획인지를 작성하는 것입니다. 따라서, 자신의 문장에서 주어는 자신이어야 합니다. 자신의 의사 결정 능력과 다양한 상황에서 자신의 행동 방식을 강조하는 것이 바람직합니다. 수동태 문장 구조를 사용하는 경우, 자신은 행위를 받는 사람이라는 이미지만 심어줄 수 있습니다. 사실을 직시해봅시다. 어느 입학 사정관이 동기 부여가 되지 않아 보이거나 자신에게 닥칠 상황만 기다리는 사람에게 입학 허가를 주길 원할까요?

작문 스타일 개선 방법은?

1.수동태

  • 수동태 구조를 수정하기 위해서는, 주어를 확인하고 문장의 순서를 바꾸어 아래 예시와 같이 일반적인 “주어 + 동사 + 목적어”로 이루어진 능동태 문장으로 만드세요.
    •  The speech was given by the mayor. →  The mayor gave the speech.
    •   명사 2+ “be” + 동사의 과거 분사 + by + 명사 1→  명사 1 + 동사+ 명사 2
  • 더 많은 자료를 원하신다면, 아래 링크를 클릭해 주세요:

2. 장황한 표현 (Wordiness)

  • 과도한 전치사 사용, filler 단어와 명사화를 포함하여 많은 장황한 표현들이 있습니다. 이를 해결하기 위한 몇 가지 방안을 알려드리겠습니다:
    • 전치사구 교정하기
      •  in addition to →  also
      •  take into consideration →  consider
    • Filler 단어 삭제하기
      •  This is actually good →  This is good.
      •  I just want to say I like this song. →  I like this song.
    • 명사화 피하기
      •  He must make a decision about his future. →  He must decide his future.
      •  This study takes many factors into consideration.→  This study considers many factors. 혹은 This study contemplates many factors.
  • Wordiness의 구성 요소 중 하나인, 반복적인 표현은 성공적인 영작을 방해하는  원인 중 하나입니다.
    • 규정된 용어를 사용하지 않는 이상, 몇 줄 이내로 같은 단어나 구절을 반복해서는 안됩니다.
    • 동의어(synonym)를 선택하거나 중문과 같은 다양한 문장 구조를 고려해보세요.
    • 글의 논조나 문맥에 맞는 대용어(substitute word)를 사용하도록 유의하세요. 예를 들어, 위의 문장에서 “동의어(synonym)”대신 “대용어(substitute word)”를 사용하면 위의 문장은 잘못된 문장이 됩니다!
      •  I like the house. The house is on a hill.→  I like the house on the hill.
  • 더 많은 자료를 원하신다면, 아래 링크를 확인해 보세요:

3. 불명확한 지칭 대상

  • “this”와“that”과 같은 대명사나 한정사를 사용할 경우, 해당 명사를 그 명사가 지칭하는 대상과 가까이 위치시키세요!
  • 일반적으로, 대명사를 이의 지칭 대상과 분리시켜버리면 혼란이 생길 수 있습니다. 한 쌍의 단어가 다른 유사한 명사에 의해 분리되어 있는 경우에 특히 그렇습니다. 예를 들어, “Joe gave Mark his book” 문장에서 “his”가 누구인지 불명확합니다. Joe가 자신의 책을 준 것일까요 아니면 Mark의 책을 준 것일까요? 이런 유형의 실수를 피하려면, (1) 대명사를 사용하는 대신에 명사를 반복하거나 (이 옵션은 일반적으로 어색한 문장과 반복되는 표현을 수반합니다) (2) 아래 예시와 같이 문장의 구조를 변경하면 됩니다.
    •  Joe gave Mark his book. →  Joe gave Mark Joe’s book (어색한 반복적인 표현!) →  “Joe gave his book to Mark.” 또는 “Joe returned Mark’s book to him.” [이 경우에서 첫 번째는 책이 Joe의 것이 경우이고, 두 번째 문장은 Mark 소유의 책을 나타냅니다.]
  • 더 많은 자료를 원하신다면, 다음 링크를 클릭하세요:

4. 차별적인 혹은 공격적인 언어

  • 이 유형의 오류는 거의 발견되지 않았지만, 이 주제는 다룰 가치가 있습니다.
  • 다른 삶의 방식을 살아가는 사람들이 점점 더 많이 서로 교류하는 시대에, 우리 모두 우리의 말이 다른 사람들에게 어떤 영향을 미칠지를 자각하고 있어야 합니다. 특히, 사람들에게 불쾌감을 줄 수 있는 생각을 표현하지 않도록 주의해야 합니다. 그런 점에서 연구원들은 종종 다양한 집단에 대한 연구를 수행하기 때문에 리서치 페이퍼를 작성하는데 있어서 특별한 문제에 직면할 수 있습니다. 임상 시험 참가자나 사회 구성원에 대해 묘사할 때, 특정 집단을 전체 보다 열등하거나 결함이 있는 것처럼 취급하는 일명 sterile language에 유의해야 합니다.
  • 집단에 대해 이야기 할 때, 성별, 인종, 장애 등에 대해 포괄적인 언어와 선입견 없는 문장을 사용하도록 해야 합니다. 물론, 100% 차별적인 언어 사용을 피하라고 강조할 수는 없습니다. 그렇지만 아래 예시를 살펴볼 필요는 있습니다:
    •  Each man must fend for himself. →  People should fend for themselves. [이 교정은 성별 편향적인 표현을 삭제합니다. 남성만을 의미하는 경우에만 첫 번째 문장을 사용하세요.]
    •  The trauma victim… →  The person who experienced trauma… [이와 같이 수정함으로써 단어 “victim”의 부정적인 어조를 완화시킬 수 있습니다. “Suffered trauma”와 같은 단어를 사용하는 것은 “trauma victim”와 같은 이유로 부적절합니다. 이 두 구절 모두 부정적인 이미지를 투영하고 정신적 외상을 겪은 사람들의 기분을 상하게 할 수 있는 희생자의 이미지를 강조하기 때문입니다.]
  • 더 많은 자료를 원하신다면, 다음 링크를 클릭하세요:

5. 부적절한 구어체

  • 구어체는 일상 언어에서 사용되는 비격식적인 단어 혹은 문구를 뜻합니다. 글의 문맥과 독자를 고려하여 적절한 언어를 사용해야 된다는 사실을 기억하세요. 일반적으로, 아카데믹, 비즈니스와 어드미션 에세이는 격식적인 언어를 사용하는 것을 요구합니다. 즉, 축약형(예: don’t, can’t, won’t 등)을 사용해서는 안됩니다. 대부분의 일반적인 관용적 표현은 구어체에 해당하기 때문에 확신이 안들 때는 Collin’s English Dictionary와 같은 사전을 확인하세요.
  • 더 많은 자료를 원하신다면, 다음 링크를 클릭하세요:

에세이리뷰가 제공한 정보를 통해 영작 시 문체 오류를 교정 하는 법을 배우셨기를 바랍니다. 많은 정보에 의해 압도당하지는 마세요! 영작을 할 때마다 이 모든 규칙을 기억하는 것은 불가능합니다. 한 내용을 마스터할 때까지 그 내용에 집중하고 다음 단계로 넘어가는 것이 좋습니다. 또한 문체 오류 수정 시 도움이 되는 에세이리뷰 영어 교정 서비스를 확인해보세요!

 English简体中文 繁體中文 버전도 이용 가능합니다.

▶ 글 작성 후 전문가의 검토가 필요하시다면, 언제든지 저희 영문교정 서비스를 이용해보세요!

영어 논문교정 서비스논문번역 서비스│ 저널 논문교정 서비스학위 논문교정 서비스논문초록 교정 서비스대학 과제/영어 과제 교정 서비스

학술 영문교정 서비스