1522-9180
edit@essayreview.co.kr
FAQ
소개
회사소개
에디터소개
고객사 현황
고객 리뷰
세일즈 제휴 프로그램
글로벌 오피스
기관 협약 서비스
채용
한국어
简体中文
繁體中文
日本語
English
Türkçe
영문교정
학술 영문교정 서비스
저널 논문
학위 논문
논문 초록
대학 과제/리서치페이퍼
유학지원서 영문교정 서비스
영어 에세이
SOP
CV/이력서
추천서
커버레터
영어 첨삭 서비스
토플 라이팅 첨삭
비즈니스 영작문 첨삭
한영번역
논문
에세이
SOP
이력서
추천서
비즈니스
비용
영문교정
한영번역
토플 첨삭 패키지
선불 포인트
Citation Tools
표절검사 서비스
APA 출처 생성기
MLA 출처 생성기
시카고 출처 생성기
밴쿠버 출처 생성기
인용 스타일 가이드
APA 스타일 인용 가이드
MLA 스타일 인용 가이드
시카고 스타일 인용 가이드
밴쿠버 스타일 인용 가이드
Resources
작문 & 편집 가이드
학술 논문 정보
유학 어드미션
공지사항
주문하기
한국 (KOREA)
한국 (KOREA)
日本 (JAPAN)
中国 (CHINA)
台灣 (TAIWAN)
UNITED STATES
TÜRKIYE (TURKEY)
영문교정
학술 논문교정 서비스
- 저널 논문
- 학위 논문
- 논문 초록
- 대학 과제/리서치페이퍼
유학지원서 영문교정 서비스
- 영어 에세이
- SOP
- CV/이력서
- 추천서
- 커버레터
영어 첨삭 서비스
- 토플 라이팅 첨삭
- 비즈니스 영작문 첨삭
한영번역
논문
에세이
SOP
이력서
추천서
비즈니스
비용
영문교정
한영번역
토플 첨삭 패키지
선불 포인트
Citation Tools
표절검사 서비스
APA 출처 생성기
MLA 출처 생성기
시카고 출처 생성기
밴쿠버 출처 생성기
인용 스타일 가이드
- APA 스타일 인용 가이드
- MLA 스타일 인용 가이드
- 시카고 스타일 인용 가이드
- 밴쿠버 스타일 인용 가이드
Resources
작문 & 편집 가이드
학술 논문 정보
유학 어드미션
공지사항
FAQ
소개
회사소개
에디터소개
고객사 현황
고객 리뷰
세일즈 제휴 프로그램
글로벌 오피스
기관 협약 서비스
채용
제휴관리자
주문하기
1522-9180
에세이리뷰
콜론,Colons (:)
Last Updated : 4월 1, 2022
0
쉼표, commas (,)
Last Updated : 4월 1, 2022
0
자연스러운 영어 논문 번역은 어떻게 할까요?
한영 번역이란 무엇인가요? 한영 번역은 우리말 그대로를 영어로 옮겨 적는게 아니라 영어식 표현으로 다시 쓰는 과정입니다. 그렇기 때문에 다수의 영어로 된 학술 논문을 읽어오고, 영어 원서로 오랜 기간 영어로 공부를 해 온 학자나 연구자라고 할지라도 막상 간단하고 자연스러운 영문으로 짧은 커버레터를 작성하려고만 해도 오랜 시간이 걸리고 힘들 수 있습니다. 그래서 많은 저자들이 직접 영어 학술 […]
Last Updated : 10월 18, 2023
0
영어 졸업 논문을 위한 영어교정 서비스는 어떻게 선택하나요?
대학원 시절에 가장 중요한 것은 바로 졸업 논문을 완성하는 일입니다. 아마 모든 학창시절을 통틀어서 가장 중요한 글쓰기 중 하나일 것입니다. 학위 논문을 완성하기 위해서 모든 학생들은 긴 시간, 많은 자원 그리고 엄청난 에너지를 투자합니다. 하지만 그 중에서도 높은 학문적 수준의 내용을 조리있게 전달하는 좋은 논문을 쓰고 싶다면 영문법이나 구두점 오류가 없어야 합니다. 왜 영어 학위 […]
Last Updated : 10월 5, 2023
0
왜 영어 논문 번역 전문 학술 영어 번역 서비스를 이용해야 하나요?
영어가 모국어가 아닌 많은 저자들은 학술 논문을 쓸 때 영어로 바로 논문을 쓰는 것보다 정확하게 의미를 전달하기 위해서 한국어로 먼저 논문의 초안을 작성하고 영어로 번역하는 것을 선호합니다. 영어의 문법이나 어휘, 표현이나 어법 등에 자신이 없는 저자들이 영어로 바로 논문의 초안을 작성하면 중요한 내용을 정확하게 전달하기가 굉장히 어렵기 때문입니다. 실제로 그리고 이렇게 작성된 논문들은 해외 타깃 […]
Last Updated : 4월 1, 2022
0
Proofreading vs. Editing 영문교정 서비스 선택 시 고려사항
영어 교정 서비스를 이용하거나 에디터를 고용하려고 할 때, 영어가 모국어가 아닌 ESL 저자들은 어떤 교정 서비스를 선택해야 할지 고민합니다. “편집(editing, 에디팅)”이 필요한지 아니면 ‘교정(proofreading, 프루프리딩)’만으로 논문이 저널에 제출할 준비가 되는지 그리고 편집과 교정의 차이점은 무엇인지 알지 못하기 때문입니다. 교정과 편집은 검토 과정의 일부분이지만 둘 중 어떤 작업을 하는지 문서의 종류에 따라 다른 결과를 낳기 때문에 […]
Last Updated : 10월 19, 2023
0
영문 학술 논문 교정을 왜 받아야 할까요?
학술 출판물의 영문 교정(proofreading)의 필요성 영어가 모국어가 아닌 저자들은 영문 교정을 통해 자신의 논문을 투고하고자 하는 타깃 저널(target journal)에 게재할 수 있고, 학계에서 인정받을 만한 훌륭한 영문 학술 논문으로 발전시킬 수 있습니다. 그러나 너무 많은 학생들과 연구자들이 마지막 영문 교정 단계의 중요성을 간과해서 본인의 학문적인 성과를 널리 알리는 데 제약을 받고 있습니다. 사실, 영문 교정의 […]
Last Updated : 10월 13, 2023
0
글 내비게이션
<
1
…
4
5
최근 기사
2024 하반기 학위논문 교정/번역 최대 35% 할인이벤트
[기간 한정] iThenticate 표절검사 ₩99,000(x) → ₩29,900
2024 추석 연휴 정상 서비스 운영 및 50% 할인 이벤트
신규 회원 첫 주문 50% 할인 이벤트